Lovely Bristol bookshop - Bloom & Curll
Shakespeare & Company Bookshop in Paris - one of my favourite places in the world.
Judy’s Affordable Vintage Fair is amazing, spent a lovely Saturday with friends checking out the fair at College Green in Bristol :)
Love these Penguin Books! Another one found in Bristol at St Nicholas Market.
Ariel is one of ten books first published by Penguin when they began in 1935.
- Israel Zangwill, ‘Without Prejudice’ (1896). Quote found in ‘Looking Glasses and Neverlands’ - Karen Coats.
Beautiful books I found on the souvenir bridges in Paris!
I love Penguin
Found this Penguin copy of Lady Chatterley’s Lover at Amnesty Books where I volunteer. It is an iconic cover to a book that sparked a lot of controversy. In 1960, to mark the 30th anniversary of D.H. Lawrence’s death, Penguin Books decided to publish seven of D.H. Lawrence’s titles. Included in this list was the unexpurgated edition of Lady Chatterley’s Lover. For having published this book Penguin Books was prosecuted under the new Obscene Publications Act of 1959. Penguin Books was represented at the six-day trial at the Old Bailey by Michael Rubinstein, “the book trade’s lawyer”. On the 2 November 1960, the jury passed a “Not Guilty” verdict. I have not got round to reading it yet, but I will be intrigued to see if it is remotely obscene!
Found this in my student house, it is a really cool first edition by Penguin of Edward Lear’s book of nonsense poems and illustrations, published in 1939.
- E. M. Forster, ‘Aspects of the Novel’ (1927)
At a difficult moment in life
Or when grief constricts the heart
There is a marvellous prayer
That I repeat by heart.
There’s a grace-bestowing power
In the consonance of living words
An incomprehensible,
Sacred charm breathes in them.
Doubt rolls away
Like a burden from the soul
And faith appears, and tears appear
And all is ease, such ease.
Poem recited in Russian by Professor Michael Basker in his lecture on ‘Death-defying Magic: languages, poetry and the search for sense’ 20/10/2011
I find this poem very moving. It sounded beautiful in Russian and the words in English really resonate with me. A perfect example of the power of poetry to soothe and heal.
Unfortunately I can not trace this translation to match with any other recording of the poem. But for me this version of the poem is perfect and so I will leave it this way without a title or an author. The words speak for themselves.